Tag: CAI
-

InterpretBank ASR going offline
by Magda Lindner-Juhnke and Anja Rütten InterpretBank by Claudio Fantinouli has been around since the 2000s and has already been the topic of three posts on this blog (The Artificial Boothmate in Action, New Term Extraction Features in InterpretBank and InterpretersHelp, InterpretBank 4 review). When it was launched, it was one of the pioneers of…
-

The InterpretBank Artificial Boothmate in action | guest article by Benjamin Gross
As interpreters, we’re used to being team players. We don’t like to work alone – whether that be in a booth on-site or remotely from our home offices. Whatever we do, we can trust our favourite people – our booth mates. So what if we could have an additional mate in our booth? A mate…
-

Great Piece of Research on Terminology Assistance for Conference Interpreters
-

Microsoft Office Translator – Can it be of any help in the booth?
When it comes to Computer-Aided Interpreting (CAI), a question widely discussed in the interpreting community is whether information being provided automatically by a computer in the booth could be helpful for simultaneous interpreters or if would rather be a distraction. Or to put it differently: Would the cognitive load of simultaneous interpreting be increased by…