Die Welt steht Kopf, der Weihnachtsbaum auch #UpsideDownChristmasTree

Die Welt steht Kopf – aber was soll’s? Der Weihnachtsbaum kann das schon lange.

Schon vor über 200 Jahren hängte man den Christbaum gerne an die Zimmerdecke. In früheren Zeiten wohl eher, weil die Stube nicht so viel Platz bot, vielleicht auch, damit Kinder, Tiere und andere ungeschickte Hausbewohner ihn nicht umstießen. Im Mittelalter sei einer Theorie zufolge der Baum auch auf den Kopf gestellt worden, um die Form eines Kruzifixes zu imitieren bzw. die Dreifaltigkeit zu syombolisieren. Heutzutage in großen Kaufhäusern auf der ganzen Welt auch gerne als Werbegag oder um dem Warenangebot mehr Raum zu bieten.

The world has been turned upside down. So what? That’s what Christmas trees have done for ages.

People have been hanging their Christmas trees from the ceiling for more than 200 years. Most probably this was to prevent children, pets, or other inhabitants from knocking the tree over. Legend also has it that in the Middle Ages the tree was turned upside down to imitate the shape of a crucifix or to symbolize the Holy Trinity. These days, in large department stores around the world, upside-down Christmas trees are popular for promotional purposes or to free up space to display merchandise.

El mundo está patas arriba. ¿Y qué más da? El árbol de Navidad lo está desde mucho antes.

Hace más de 200 años que la gente cuelga sus árboles navideños del techo. Se supone que de esta manera querían evitar que niños, mascotas u otros habitantes distraídos lo tumbaran. También dice la leyenda que en la Edad Media colocaron el pino al revés para simbolizar un crucifijo o representar a la Santísima Trinidad. Hoy día, los grandes almacenes del mundo tambíen lo hacen con fines publicitarios o para crear más espacio para exponer su mercancía.

Weihnachtsbaum kopfüber

Famous upside-down Christmas trees

Ein Holzschnitt von Hugo Brückner zeigt einen von der Decke hängenden Baum im Wandsbecker Schloss bereits im Jahre 1796.

In Genf blickt in diesem Jahr ein besonders schönes, modernes Exemplar über die weihnachtliche Stadt und den See.

In London at the Tate Britain Museum, in 2016 a Christmas tree was hung from the ceiling upside down with its roots covered in leaf gold.

In 2017, Karl Lagerfeld had an inverted Christmas tree installed in London’s legendary Claridge‘s Hotel, decorated with silver lametta decorations, silver butter leather feathers and snowflakes handmade by craftsmen in Germany.

En 2014, un gigantesque sapin était installé à l’envers sous la coupole Art Nouveau des Galeries Lafayette Haussmann à Paris.

En 2020, colgaron el árbol de Navidad boca abajo en el municipio panameño de Penonomé.

Sommige families hingen ook in Nederland al 2015 hun boom aan het plafond en vinden het erg gemakkelijk.

Wishing you Happy Holidays +++ Frohe Feststage +++ Felices Fiestas +++ Prettige Feestdagen +++ Joyeuses Fêtes

Anja Rütten


Feeling christmassy? Why don’t you visit my Christmas card archive?

2006: Knecht Ruprecht maschinell übersetzt
2007: Krippen-Bilderbuch
2008: Weihnachtsmemory
2009: Nikolaus-Türhänger
2010: Wunschzettelvorlage
2011: Adventskalender
2012: Phrasendrescher DE ES EN FR NL
2013: Tischkärtchen
2014: Adventskranz
2015: Dreikönigspost
2016: Weihnachtsansprachen
2017: Fußabdruckleser
2018: Grüne Weihnachtsgrüße
2019: Vögelchen füttern
2020: New Normal coffee break

Wishing you Happy Holidays and plenty of time for coffee breaks

Vögelchen füttern nicht vergessen! | Don’t forget to feed the birds! | ¡No se olviden de dar de comer a los pajaritos!

Frohe Festtage! * ¡Felices Fiestas! * Happy Holidays! * Joyeuses Fêtes!

Die drei Spatzen

 

 

Green Season’s Greetings | Grüne Weihnachtsgrüße | Saludos navideños verdes

 

Weihnachtsspurenleser * Christmas footprint tracker * busca-huellas navideño

Weihnachtsgans * christmas goose * ganso navideño * oie de Noël * kerstgans

 

Truthahn * turkey * pavo * dinde * kalkoen

 

Rentier * reindeer * reno * renne * rendier 

 

Nikolaus/Weihnachtsmann * Saint Nicholas/Santa Claus/Father Christmas * San Nicolás/Santa Claus/Papá Noel * Saint Nicolas/Père Noël * Sinterklaas/Kerstman

 

Heilige drei Könige * Three Wise Men * Reyes Magos * Rois mages * drie koningen

Kamel * camel * camello * chameau * kameel

 

Engelchen * angel * angelito * ange * engeltje

 

 

 

Ochs * ox * buey * bœuf * os

 

Esel * donkey * asno * âne * ezel

 

Schaf * sheep * oveja * mouton * schaap

 

Christkind * Child Jesus * Niño Jesús * Enfant Jésus * kindje Jezus

Schöne Feiertage und ein spurenreiches neues Jahr! * Happy holidays and a new year full of footprints! * ¡Felices Fiestas y un año nuevo lleno de huellas! * Joyeuses Fêtes et une bonne année pleine de traces de pas ! * Prettige feestdagen en een spoorrijk nieuwjaar!

 

Dr. Anja Rütten

Dipl.-Dolmetscherin AIIC, VKD/BDÜ
ES<>DE<EN

www.sprachmanagement.net

 

Christmas Speeches Medley * Weihnachtsansprachen-Medley * Potpourri internacional de discursos navideños …

… feat. Queen Elisabeth (1957), Konigin Beatrix (2006), el Rey Juan Carlos (1975), Bundespräsident Richard von Weizsäcker (1985), le Roi Philippe (2014), President Barack Obama (2015), Enrique Peña Nieto (2011), Bundespräsident Adolf Ogi (2000), President Xi Jinping (2016)

Es ist schon alles gesagt, nur noch nicht von allen. * Everything has already been said, but not yet by everyone. * Todo está dicho ya, pero no por cada cual.

(Karl Valentin)

Next

Frohe Feststage * Felices Fiestas * Happy Holidays * Prettige Feestdagen * Joyeuses Fêtes

wünscht Anja Rütten

*****************************************

The Christmas Broadcast, 1957 Queen’s Speech

[…] I very much hope that this new medium will make my Christmas message more personal and direct. It is inevitable that I should seem a rather remote figure to many of you. A successor to the Kings and Queens of history; someone whose face may be familiar in newspapers and films but who never really touches your personal lives. But now at least for a few minutes I welcome you to the peace of my own home.

That it is possible for some of you to see me today is just another example of the speed at which things are changing all around us. Because of these changes I am not surprised that many people feel lost and unable to decide what to hold on to and what to discard. How to take advantage of the new life without losing the best of the old. […]

Kersttoespraak van Hare Majesteit de Koningin op Eerste Kerstdag 2006

[…] In de duisternis van onze wereld is een licht opgegaan. Dat zien wij in de geboorte van het Kerstkind. God vervult daarin Zijn belofte aan de mensen. Hij doet Zijn woord gestand. In het Kerstfeest vieren we dat het woord van God doorklinkt in donkere tijden en ons wil verlichten als een lamp op onze levensweg. Elke dag ervaren wij de kracht van het woord. […]

Mensaje de Navidad de Su Majestad el Rey de 1975

[…] Fue un mensaje de paz, de unidad y de amor.

Paz, que necesitamos para organizar nuestra convivencia. Pero que no se confunda con la mera paz material que excluye la violencia, sino también la paz de los espíritus y de las conciencias que evitando tensiones nos permitirá marchar hacia adelante, alcanzando así las metas que deseamos para nuestra patria.

La unidad, necesaria para lograr la fortaleza que todo progreso demanda, que no elimina en modo alguno la variedad y que refuerza y enriquece los matices de un pueblo tan antiguo y con una historia tan fecunda como la nuestra.

Y un mensaje de amor que es la esencia de nuestro cristianismo, el cual nos exige sacrificios, para que, prescindiendo de nuestras ambiciones personales, nos demos a los demás. […]

Richard von Weizsäcker 1985 Weihnachtsansprache

[…] Die meisten unserer Bürger nehmen sich ihrer Mitmenschen an. Sie helfen den Nachbarn, den Einsamen oder Pflegebedürftigen. Sie finden sich in zahlreichen Initiativen und Vereinen zusammen. Sie sind aktiv in der Selbsthilfe und in der Zuwendung zu anderen. Sie wissen, wie gut es uns geht, zumal wenn sie auf die Not in der Welt blicken. Um so mehr kommt es uns zu, nicht nur die eigene Bequemlichkeit zu suchen, sondern für andere dazusein. […]

Discours de S.M. le Roi à l’occasion de Noël et du Nouvel An, Bruxelles, le 24 décembre 2014

[…]  Je pense à tous ceux qui s’engagent, souvent bénévolement, en faveur des jeunes, des personnes âgées, des malades, des isolés ou des plus démunis. Je pense à la solidarité dont nous faisons preuve à tous les niveaux, à nos administrations publiques, quotidiennement au service de la population,  à ces entreprises et ces services publics qui allient avec succès efficacité et humanité. […]

Remarks of President Barack Obama and First Lady Michelle Obama. 2015

[…] Today, like millions of Americans and Christians around the world, our family celebrates the birth of Jesus and the values He lived in his own life. Treating one another with love and compassion. Caring for those on society’s margins: the sick and the hungry, the poor and the persecuted, the stranger in need of shelter – or simply an act of kindness. That’s the spirit that binds us together – not just as Christians, but as Americans of all faiths. It’s what the holidays are about: coming together as one American family to celebrate our blessings and the values we hold dear. […]

Mensaje de Navidad realizado por Enrique Peña Nieto, precandidato único a la Presidencia de la República por el PRI, y su esposa Angélica Rivera. 2011

[…] Y también me gusta la parte de hacer propósitos de vida. Es que son compromisos, compromisos con uno mismo. Para este anio mi proposito es ser la mejor persona que yo pueda ser, como hombre, como padre, como esposo, como profesional, como político. Porque deseo que todos los mexicanons encuentren en mi confianza y esperanza. […]

Neujahrsansprache von Bundespräsident Adolf Ogi 1. Januar 2000

[…] Im Konzert der Nationen können wir nicht als Ängstliche, als Nörgler und als Sattgewordene bestehen. Wir bestehen nur mit den Selbstbewussten! Mit jenen, die zupacken. Die den Erfolg wollen. Die Herz haben und die träumen können. Für sie alle steht dieser Baum. Er wird allen Stürmen trotzen. So wie unser Land in diesem Jahrhundert. Ich werde ihn im Frühjahr hier pflanzen. […]

Chinese President Xi Jinping’s 2016 New Year Message

[…] 我衷心希望,国际社会共同努力,多一份平和,多一份合作,变对抗为合作,化干戈为玉帛,共同构建各国人民共有共享的人类命运共同体。谢谢大家。[…]

OFF TOPIC: Kabinentauglicher Adventskranz | DIY Advent Wreath | Corona de adviento para armar

Adventskranz-advent wreath-corona de adviento_klein

Mein Blog wird in diesen Tagen 1 Jahr alt – Danke fürs Lesen, Kommentieren, Teilen und Ermutigen und Euch allen eine schöne Vorweihnachtszeit! Wenn Ihr noch einen kabinentauglichen Adventskranz benötigt, bitteschön – einfach ausdrucken und zusammenbauen: www.sprachmanagement.net/xmas/adventskranz.pdf

My blog turns one year these days – thanks for reading, commenting, sharing and all your encouragement – and a merry Christmas time to all! In case you are still in need of a decent advent wreath to use on your desk or in the booth, feel free to print and assemble this one: www.sprachmanagement.net/xmas/adventskranz.pdf

Mi blog cumple un año en estos días – muchas gracias a todos por leer, comentar, compartir y animar – ¡les deseo a todos una época navideña maravillosa! Si jamás les hace falta una corona de adviento para usar en cabina: aquí tienen una para imprimir y armar: www.sprachmanagement.net/xmas/adventskranz.pdf

*******************************************************************

PS: Und wem das nicht reicht, hier mein digitales Weihnachtskartenarchiv:
And if you can’t get enough of that, here’s my electronic christmas card archive:
Por si quieren más, consulten mi archivo de tarjetas navideñas electrónicas:

2006: http://www.sprachmanagement.net/xmas/knechtruprecht.jpg
2007: http://www.sprachmanagement.net/xmas/bilderbuch.pdf
2008: http://www.sprachmanagement.net/xmas/memory.pdf
2009: http://www.sprachmanagement.net/xmas/nikolausgruesse.pdf
2010: http://www.sprachmanagement.net/xmas/wunschzettel.pdf
2011: http://www.sprachmanagement.net/xmas/adventskalender.html
2012: http://www.sprachmanagement.net/xmas/phrasendrescher/index.html
2013: http://www.sprachmanagement.net/xmas/tischkaertchen.pdf