-
How to tell ChatGPT to extract terminology from parallel texts in different languages
My dear colleague (and former student) Florian Pfaffelhuber just drew my attention to the fact that ChatGPT is great at multilingual terminology extraction. It can also handle more than two languages and will create very nice multilingual glossary tables for you. What worked best when we tested it today was to copy the prompt and […]
-
Use ChatGPT, DeepL & Co. to boost your conference preparation
In this article I would like to show you how I like to use DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, and ChatGPT as a conference interpreter, especially in conference preparation. You will also see how to use GT4T to combine the different options. I did some testing for this year’s Innovation in Interpreting Summit and I […]
-
Automatic bilingual term extraction with OneClickTerms by SketchEngine
When I wrote about this great terminology extraction tool OneClickTerms back in 2017 I was already quite enthusiastic about how useful it was for last-minute conference preparation. But the one thing I didn’t mention back then (or maybe it wasn’t available yet) was that OneClickTerms does not only extract terminology from monolingual documents, but it […]
-
Here comes my first-AI written blog post
I was feeling a bit lazy today, so I thought I might give Artificial Intelligence a try. And here we go, this is my first blog post written by an AI writing assistant: How to Use the Best Interpreting Technology Translation and interpreting services are crucial for business success. If you’re a business owner, it […]
-
Natural Language Processing – What’s in it for interpreters?
“Natural Language Processing? Hey, that’s what I do for a living!” That’s what I thought when I heard about the live talk “A Glimpse at the Future of NLP” (big thank you to Julia Böhm for pointing this out to me). As I am always curious about what happens in AI and language processing, I […]
-
DeepL – not too bad, even if it turns marriage into war
After Microsoft Translate and Google Translate, last week I decided to take a closer look at DeepL‘s beta desktop application. I had to prepare over 50 Power Point slides filled with text about quite a number of rulings of the European Court of Justice. I was pretty sure these would be read out at high […]
-
How to Build Your Self-Translating Glossary in Google Sheets
I am certainly not saying that Google can create your glossaries for you when preparing for a technical conference on African wildlife or nanotubes. But if you know your languages well enough to tell a bad translation from a good one, it may still be a time-saver. Especially for those words you don’t use every […]