Year: 2023
-
Season’s greetings from paradise * Paradiesische Feiertage * Unas fiestas paradisíacas * Des fêtes paradisiaques
(if you can’t open the short video, click here) Die ersten Weihnachtsbäume wurden schon im 15. Jahrhundert mit Früchten und Nüssen geschmückt. Unter anderem wurden Äpfel an den Baum gehängt, die an die verbotene Frucht des Baumes der Erkenntnis erinnerten. Nicht umsonst haben Adam und Eva am 24. Dezember Namenstag. So steht der Apfel für…
-
Nachlese zum Runden Tisch des VKD im BDÜ zum Thema Künstliche Intelligenz
Artikel aus dem VKD-Kurier Dezember 2023 [English version here] Quo vadis denn jetzt schon wieder? Am 17. Oktober 2023 lud der VKD zum virtuellen Runden Tisch in Sachen KI ein. Mir wurde die Ehre zuteil, ein Impulsreferat halten zu dürfen – für meine Begriffe eine zweifelhafte Ehre, weil in meinem Kopf über allen Fragen rund…
-
Live transcription in RSI with Otter.ai and Airgram.io
Yesterday, in a Remote Simultaneous Interpreting team with colleagues being distributed all over Europe, it suddenly occurred to us to play around a bit with live transcription as a support (thanks to Mike Morandin’s innocent question if anyone had ever used it). No sooner said than done – within a few minutes our wonderful chef…
-
The InterpretBank Artificial Boothmate in action | guest article by Benjamin Gross
As interpreters, we’re used to being team players. We don’t like to work alone – whether that be in a booth on-site or remotely from our home offices. Whatever we do, we can trust our favourite people – our booth mates. So what if we could have an additional mate in our booth? A mate…
-
New (beta) version of Interpretershelp with lots of great new features to discover ️- now available at boothmate.app
InterpretersHelp is a very straightforward browser-based terminology and job management application that allows for secure online collaboration. It is great for keeping your terminology up to date on all devices and sharing it with colleagues. It has been around for about ten years now, reason enough for Benoit Werner, co-founder and technical brain of this…
-
Chatting with Lourdes de Rioja about AI, professional domiciles, economic literacy, blogging, and the relevance of information
Being asked the right questions by the right person can be so inspiring … thank you very much to the great Lourdes de Rioja for chatting with me about AI, professional domiciles, economic literacy, blogging, and the relevance of information. *** Fue un placer enorme ser entrevistada por la gran Lourdes de Rioja. ¡Cuán inspirador puede…
-
What’s conference interpreting after all?
How to define “conference interpreting” We will be celebrating AIIC’s 70th anniversary in July. Earlier this year, we celebrated the German VKD’s 20th anniversary in Berlin, where I handed over the responsibility of chairing the VKD admissions committee. Both occasions as well as many inspiring conversations I have had recently left me musing about a…
-
How to tell a chatbot like ChatGPT or Sage to align texts in different languages in a table (and besides get a summary )
If you have the same text in several languages and you want the different versions neatly arranged in a table with the sentences in the different language versions next to each other, a chatbot like ChatGPT may be able to help. Especially when texts come in pdf format, just copying and pasting them can already…
-
How to tell ChatGPT to extract terminology from parallel texts in different languages
My dear colleague (and former student) Florian Pfaffelhuber just drew my attention to the fact that ChatGPT is great at multilingual terminology extraction. It can also handle more than two languages and will create very nice multilingual glossary tables for you. What worked best when we tested it today was to copy the prompt and…
-
Use ChatGPT, DeepL & Co. to boost your conference preparation
In this article I would like to show you how I like to use DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, and ChatGPT as a conference interpreter, especially in conference preparation. You will also see how to use GT4T to combine the different options. I did some testing for this year’s Innovation in Interpreting Summit and I…
-
Cognitive sustainability for conference interpreters (and other high intensity knowledge workers)
Cognitive sustainability Flight-shaming, banning fast fashion, upcycling old milk cartons, taking financial precautions for when we are old or a pandemic strikes – it’s sustainability all around. But what about our most precious working resource – our brain? Is “cognitive sustainability” a thing at all? Sustainability There are many definitions of sustainability. Although originally coined…
-
Kognitive Nachhaltigkeit bei der Wissensarbeit
Kognitive Nachhaltigkeit Es begab sich in diesem Januar 2023 vor dem Dolmetscher-für-Dolmetscher-Workshop (#dfd2023, organisiert durch das fabelhafte Fortbildungsteam von @aiic_de), der sich dem übergroßen Thema der Nachhaltigkeit verschrieben hatte, dass ich mir Gedanken machte zu der Frage, wie kognitiv nachhaltig wir eigentlich sind. Wie es sich gehört, stand am Anfang die Frage: Was ist das…