Christmas Speeches Medley * Weihnachtsansprachen-Medley * Potpourri internacional de discursos navideños …

… feat. Queen Elisabeth (1957), Konigin Beatrix (2006), el Rey Juan Carlos (1975), Bundespräsident Richard von Weizsäcker (1985), le Roi Philippe (2014), President Barack Obama (2015), Enrique Peña Nieto (2011), Bundespräsident Adolf Ogi (2000), President Xi Jinping (2016)

Es ist schon alles gesagt, nur noch nicht von allen. * Everything has already been said, but not yet by everyone. * Todo está dicho ya, pero no por cada cual.

(Karl Valentin)

Next

Frohe Feststage * Felices Fiestas * Happy Holidays * Prettige Feestdagen * Joyeuses Fêtes

wünscht Anja Rütten

*****************************************

The Christmas Broadcast, 1957 Queen’s Speech

[…] I very much hope that this new medium will make my Christmas message more personal and direct. It is inevitable that I should seem a rather remote figure to many of you. A successor to the Kings and Queens of history; someone whose face may be familiar in newspapers and films but who never really touches your personal lives. But now at least for a few minutes I welcome you to the peace of my own home.

That it is possible for some of you to see me today is just another example of the speed at which things are changing all around us. Because of these changes I am not surprised that many people feel lost and unable to decide what to hold on to and what to discard. How to take advantage of the new life without losing the best of the old. […]

Kersttoespraak van Hare Majesteit de Koningin op Eerste Kerstdag 2006

[…] In de duisternis van onze wereld is een licht opgegaan. Dat zien wij in de geboorte van het Kerstkind. God vervult daarin Zijn belofte aan de mensen. Hij doet Zijn woord gestand. In het Kerstfeest vieren we dat het woord van God doorklinkt in donkere tijden en ons wil verlichten als een lamp op onze levensweg. Elke dag ervaren wij de kracht van het woord. […]

Mensaje de Navidad de Su Majestad el Rey de 1975

[…] Fue un mensaje de paz, de unidad y de amor.

Paz, que necesitamos para organizar nuestra convivencia. Pero que no se confunda con la mera paz material que excluye la violencia, sino también la paz de los espíritus y de las conciencias que evitando tensiones nos permitirá marchar hacia adelante, alcanzando así las metas que deseamos para nuestra patria.

La unidad, necesaria para lograr la fortaleza que todo progreso demanda, que no elimina en modo alguno la variedad y que refuerza y enriquece los matices de un pueblo tan antiguo y con una historia tan fecunda como la nuestra.

Y un mensaje de amor que es la esencia de nuestro cristianismo, el cual nos exige sacrificios, para que, prescindiendo de nuestras ambiciones personales, nos demos a los demás. […]

Richard von Weizsäcker 1985 Weihnachtsansprache

[…] Die meisten unserer Bürger nehmen sich ihrer Mitmenschen an. Sie helfen den Nachbarn, den Einsamen oder Pflegebedürftigen. Sie finden sich in zahlreichen Initiativen und Vereinen zusammen. Sie sind aktiv in der Selbsthilfe und in der Zuwendung zu anderen. Sie wissen, wie gut es uns geht, zumal wenn sie auf die Not in der Welt blicken. Um so mehr kommt es uns zu, nicht nur die eigene Bequemlichkeit zu suchen, sondern für andere dazusein. […]

Discours de S.M. le Roi à l’occasion de Noël et du Nouvel An, Bruxelles, le 24 décembre 2014

[…]  Je pense à tous ceux qui s’engagent, souvent bénévolement, en faveur des jeunes, des personnes âgées, des malades, des isolés ou des plus démunis. Je pense à la solidarité dont nous faisons preuve à tous les niveaux, à nos administrations publiques, quotidiennement au service de la population,  à ces entreprises et ces services publics qui allient avec succès efficacité et humanité. […]

Remarks of President Barack Obama and First Lady Michelle Obama. 2015

[…] Today, like millions of Americans and Christians around the world, our family celebrates the birth of Jesus and the values He lived in his own life. Treating one another with love and compassion. Caring for those on society’s margins: the sick and the hungry, the poor and the persecuted, the stranger in need of shelter – or simply an act of kindness. That’s the spirit that binds us together – not just as Christians, but as Americans of all faiths. It’s what the holidays are about: coming together as one American family to celebrate our blessings and the values we hold dear. […]

Mensaje de Navidad realizado por Enrique Peña Nieto, precandidato único a la Presidencia de la República por el PRI, y su esposa Angélica Rivera. 2011

[…] Y también me gusta la parte de hacer propósitos de vida. Es que son compromisos, compromisos con uno mismo. Para este anio mi proposito es ser la mejor persona que yo pueda ser, como hombre, como padre, como esposo, como profesional, como político. Porque deseo que todos los mexicanons encuentren en mi confianza y esperanza. […]

Neujahrsansprache von Bundespräsident Adolf Ogi 1. Januar 2000

[…] Im Konzert der Nationen können wir nicht als Ängstliche, als Nörgler und als Sattgewordene bestehen. Wir bestehen nur mit den Selbstbewussten! Mit jenen, die zupacken. Die den Erfolg wollen. Die Herz haben und die träumen können. Für sie alle steht dieser Baum. Er wird allen Stürmen trotzen. So wie unser Land in diesem Jahrhundert. Ich werde ihn im Frühjahr hier pflanzen. […]

Chinese President Xi Jinping’s 2016 New Year Message

[…] 我衷心希望,国际社会共同努力,多一份平和,多一份合作,变对抗为合作,化干戈为玉帛,共同构建各国人民共有共享的人类命运共同体。谢谢大家。[…]

Ein Gedanke zu „Christmas Speeches Medley * Weihnachtsansprachen-Medley * Potpourri internacional de discursos navideños …“

Kommentar verfassen